18 12
发新话题
打印

This Fallout 3-Bethesda宣布《辐射3》10月底发售

War.
战争。
War never changes.
永不改变的战争。
The end of the world occurred pretty much as we had predicted.
一如预言的世界末日。
Too many humans, none of space or resource to go around.
熙熙攘攘的人类,所剩无几的空间和资源。
The details are trivial and pointless, the reasons, as always, purely human ones.
无意义的细节,而原因,则纯粹是人类。
In 2077, the earth was nearly wiped clean of human life.
2077年,被人类搜刮一空的地球。
A great cleansing, an atomic spark struck by human hands, quickly raged out of control.
大清洗,人类亲手开出的放射性花火,超出了可控的范围。
Spears of nuclear fire rained from the skies.
从天而降的核火焰之矛。
Continents were swallowed in flames and fell beneath the boiling oceans.
被火焰吞噬的大陆沉入沸腾的大海。
Humanity was almost extinguished, their spirits becoming part of the background radiation that blanketed the earth.
近乎消失的人类,其灵魂也成为了充斥着背景辐射的地球的一部分。
A quiet darkness fell across the planet, lasting many years.
降落在这颗行星的寂静黑暗,将持续多年。
Few survived the devastation.
但,仍然有人逃脱了灾难。
Some had been fortunate enough to reach safety, taking shelter in great underground vaults.
一些幸运儿安全的,在地下掩蔽所得到了保护。
When the great darkness passed, these vaults opened, and their inhabitants emerged to begin their lives again.
One of the northern tribes claims they are descended from one such Vault.
They hold that their founder and ancestor, one known the "Vault Dweller," once saved the world from a great evil.
According to their legend, this evil arose in the far south.
It corrupted all it touched, twisting men in side, turning them into beasts.
Only through the bravery of this Vault Dweller was the evil distroyed.
But in so doing, he lost many of his friends and suffered greatly, sacrificing much of himself to save the world.
When at last he returned to the home he had fought so hard to protect, he was cast out.
Exiled.

In confronting that which they feared, he had become something else in their eyes...and no longer their champion.
Forsaken by his people, he strode into the wasteland.
He traveled far to the north, until he came to the great canyons.
There, he founded a small village, Arroyo, where he lived out the rest of his years.
And so, for a generation since its founding, Arroyo has lived in peace, its canyons sheltering it from the outside world.
It is home. Your home.

But the scars left by the war have not yet healed.
And the earth has not forgoten.
本帖最近评分记录
  • pzhaha 金币 +10 BAN的英文真让我羡慕又嫉妒! 2008-8-28 21:32
  • pzhaha 好评 +5 BAN的英文真让我羡慕又嫉妒! 2008-8-28 21:32

[img][/img]

TOP

War never changes.
为什么不翻译成“战争永远不会改变”?

我比较喜欢口语化的东西,比如把  The end of the world occurred pretty much as we had predicted 翻成“世界末日的降临正如我们所预料的一般”
神隐了,被天狗捉去吃了,被boss关小黑屋了,总之就是消失了……
如果有人看到偶了,那赶紧回去接着睡吧,肯定是做梦了……

TOP

感觉是诗化的语言……

[img][/img]

TOP

When the great darkness passed, these vaults opened, and their inhabitants emerged to begin their lives again.
漫长的黑夜过去,避难所内的居民重新开始了生活。
One of the northern tribes claims they are descended from one such Vault.
北方的某部落宣称他们即是避难所的遗民。
They hold that their founder and ancestor, one known the "Vault Dweller," once saved the world from a great evil.
他们坚称其创立者及祖先,被称作“避难所定居者”的那个人,曾经拯救世界于水火。
According to their legend, this evil arose in the far south.
按照他们的传说,邪恶起源于遥远的南方。
It corrupted all it touched, twisting men in side, turning them into beasts.
所有它接触过的均腐坏,扭曲其接触过的人类,将他们变为野兽。
Only through the bravery of this Vault Dweller was the evil distroyed.
只有避难所定居者的勇气才能摧毁这种邪恶。
But in so doing, he lost many of his friends and suffered greatly, sacrificing much of himself to save the world.
随之而来的结果,他失去了太多的朋友,承受了太大的痛苦,牺牲了他自己以拯救这个世界。
When at last he returned to the home he had fought so hard to protect, he was cast out.
当他最终回到他曾经如此努力去保护的家乡时,他被驱逐了。
Exiled.
流放。

[img][/img]

TOP

话说这个。。。是游戏的剧情前瞻麽?
神隐了,被天狗捉去吃了,被boss关小黑屋了,总之就是消失了……
如果有人看到偶了,那赶紧回去接着睡吧,肯定是做梦了……

TOP

应该不是游戏前瞻才对

[img][/img]

TOP

拯救避难所的英雄被自己的同胞所驱逐
那一段是Fallout一代的结局
玩到这里其实蛮悲情的
要知道打通关也是相当费劲的
尤其还是英文原版vs英语苦手的某人……
“经济体的发展程度,不是看它的股票和房地产价格,而是看它创造了多少就业机会,创造了多少国民收入,形成了多少商业销售额。”
——By 格林斯潘

TOP

辐射3,还不知道bethesda会做成啥样~~~不过俺本来就不怎么沾美式rpg,这crpg更是要命~~~
技术好的活下来——剩下的去死。
这条严厉的法则应该刻在每个机房的门口。这就是街机业商业模式的直接结果,也就是这个形成了街机游戏的核心理念。这才是街机游戏神奇的根本。

TOP

 18 12
发新话题